Juz 'Amma est la trentième et dernière partie du Coran. Elle contient les sourates les plus courtes, de Sourate An-Naba' (78) à Sourate An-Nas (114). C'est généralement la première partie du Coran que les musulmans mémorisent, car ces sourates sont récitées quotidiennement dans les prières.
L'imam As-Sa'di رحمه الله a souligné dans son tafsir que ces sourates courtes, malgré leur concision, contiennent des thèmes fondamentaux de la foi islamique : l'unicité d'Allah, le Jour du Jugement, les récits des nations passées, et les exhortations à la piété. Maîtriser leur vocabulaire permet donc d'accéder directement au sens de ce que l'on récite dans la prière.
Dans cet article, nous allons étudier les mots les plus récurrents dans Juz 'Amma, classés par thématiques, afin de vous donner les clés de compréhension de ces sourates essentielles.
Thème 1 : Les noms et attributs d'Allah
Les sourates de Juz 'Amma mentionnent fréquemment les noms et attributs d'Allah. Voici les plus récurrents :
| Mot arabe | Translittération | Sens | Occurrences approximatives |
|---|---|---|---|
| اللَّه | Allah | Allah | Plus de 60 fois |
| رَبّ | Rabb | Seigneur | Plus de 30 fois |
| الرَّحْمَٰن | Ar-Rahman | Le Tout Miséricordieux | 5 fois |
| الْعَزِيز | Al-'Aziz | Le Puissant | 3 fois |
| الْغَفُور | Al-Ghafour | Le Pardonneur | 3 fois |
| الْخَالِق | Al-Khaliq | Le Créateur | 2 fois |
| الْعَلِيم | Al-'Alim | L'Omniscient | 4 fois |
Le mot رَبّ (Rabb) est particulièrement fréquent dans Juz 'Amma. On le retrouve dans de nombreuses sourates sous différentes formes :
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ « Et vous ne pouvez vouloir que si Allah veut, [Lui], le Seigneur des mondes. » (Sourate At-Takwir, 81:29)
Thème 2 : Le Jour du Jugement
Le Jour du Jugement (يَوْمُ القِيَامَة) est le thème central de nombreuses sourates de Juz 'Amma. Voici les mots clés liés à ce thème :
| Mot arabe | Translittération | Sens |
|---|---|---|
| يَوْم | Yawm | Jour |
| السَّاعَة | As-Sa'ah | L'Heure |
| الْقِيَامَة | Al-Qiyamah | La Résurrection |
| الْحِسَاب | Al-Hisab | Le Compte |
| النَّار | An-Nar | Le Feu (l'Enfer) |
| الْجَنَّة | Al-Jannah | Le Paradis |
| الْعَذَاب | Al-'Adhab | Le châtiment |
| نَعِيم | Na'im | Délice, bonheur |
| الْحَقّ | Al-Haqq | La vérité |
| الصُّور | As-Sour | La Trompe (le Cor) |
Le mot يَوْم (yawm, « jour ») apparaît de très nombreuses fois dans Juz 'Amma. Sourate An-Naba' en est un exemple frappant :
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ « Sur la grande nouvelle » (An-Naba', 78:2)
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا « Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, et vous viendrez par groupes. » (An-Naba', 78:18)
Ibn Kathir رحمه الله explique que « la grande nouvelle » (النَّبَأ الْعَظِيم) mentionnée ici est le Jour de la Résurrection, au sujet duquel les gens divergent entre croyants et mécréants.
Thème 3 : La création et la nature
Allah attire fréquemment l'attention dans Juz 'Amma sur Ses signes dans la création :
| Mot arabe | Translittération | Sens |
|---|---|---|
| السَّمَاء | As-Sama' | Le ciel |
| الْأَرْض | Al-Ard | La terre |
| الشَّمْس | Ash-Shams | Le soleil |
| الْقَمَر | Al-Qamar | La lune |
| اللَّيْل | Al-Layl | La nuit |
| النَّهَار | An-Nahar | Le jour (diurne) |
| الْمَاء | Al-Ma' | L'eau |
| الْجِبَال | Al-Jibal | Les montagnes |
| الرِّيَاح | Ar-Riyah | Les vents |
| النُّجُوم | An-Noujoom | Les étoiles |
Ces mots sont récurrents car Allah utilise Ses signes dans la création comme preuves de Sa puissance et de l'imminence de la Résurrection :
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ، وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا « N'avons-Nous pas fait de la terre un lit, et des montagnes des piquets ? » (An-Naba', 78:6-7)
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا « Et Nous avons placé une lampe très brillante (le soleil). » (An-Naba', 78:13)
L'imam As-Sa'di رحمه الله commente : « Allah mentionne ces bienfaits de la création pour que l'homme reconnaisse son Créateur et sache que Celui qui est capable de créer tout cela est capable de ressusciter les morts. »
Thème 4 : Les verbes d'action les plus fréquents
Juz 'Amma utilise de nombreux verbes qui reviennent régulièrement. En les apprenant, vous comprendrez une grande partie de ce que vous récitez :
| Verbe arabe | Translittération | Sens | Racine |
|---|---|---|---|
| قَالَ | Qala | Il a dit | ق و ل |
| عَلِمَ | 'Alima | Il a su | ع ل م |
| جَعَلَ | Ja'ala | Il a fait/rendu | ج ع ل |
| خَلَقَ | Khalaqa | Il a créé | خ ل ق |
| كَذَّبَ | Kadhdhaba | Il a démenti | ك ذ ب |
| جَاءَ | Ja'a | Il est venu | ج ي أ |
| رَأَى | Ra'a | Il a vu | ر أ ي |
| عَمِلَ | 'Amila | Il a oeuvré | ع م ل |
| أَرْسَلَ | Arsala | Il a envoyé | ر س ل |
| هَدَى | Hada | Il a guidé | ه د ي |
Le verbe كَذَّبَ (kadhdhaba, « démentir ») est particulièrement récurrent dans Juz 'Amma, car de nombreuses sourates évoquent le démenti des mécréants face au message divin :
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ « Mais non ! C'est plutôt que vous traitez de mensonge la Rétribution. » (Al-Infitar, 82:9)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ « Malheur, ce jour-là, aux démenteurs ! » (Al-Moursalat, 77:15)
Ce dernier verset est d'ailleurs répété dix fois dans Sourate Al-Moursalat, montrant l'importance du concept de démenti (takdhib) et de ses conséquences.
Thème 5 : Les particules et mots de liaison
Les particules grammaticales sont les mots les plus fréquents dans tout le Coran, et Juz 'Amma ne fait pas exception. Connaître ces petits mots est essentiel :
| Particule | Translittération | Sens |
|---|---|---|
| إِنَّ | Inna | Certes, en vérité |
| لَا | La | Non, ne... pas |
| مَا | Ma | Ce que / ne... pas |
| مِنْ | Min | De, parmi |
| فِي | Fi | Dans |
| عَلَى | 'Ala | Sur |
| إِلَى | Ila | Vers |
| إِذَا | Idha | Lorsque, quand |
| ثُمَّ | Thumma | Puis, ensuite |
| كَلَّا | Kalla | Mais non ! (réfutation) |
La particule إِذَا (idha, « lorsque ») est extrêmement fréquente dans Juz 'Amma, notamment dans les sourates qui décrivent les événements du Jour du Jugement :
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ، وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ، وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ « Quand le soleil sera obscurci, quand les étoiles tomberont, quand les montagnes seront mises en marche... » (At-Takwir, 81:1-3)
La particule كَلَّا (kalla, « mais non ! ») est également très présente dans Juz 'Amma. C'est un mot de réfutation fort qui n'apparaît que dans la deuxième moitié du Coran. Ibn Kathir رحمه الله note qu'il sert à réfuter les fausses croyances et les prétentions des mécréants.
Thème 6 : Les mots liés à l'être humain
Juz 'Amma parle abondamment de l'être humain, de sa nature, de ses actes et de sa destinée :
| Mot arabe | Translittération | Sens |
|---|---|---|
| إِنْسَان | Insan | Être humain |
| نَفْس | Nafs | Âme |
| قَلْب | Qalb | Coeur |
| عَيْن | 'Ayn | Oeil |
| وَجْه | Wajh | Visage |
| يَد | Yad | Main |
| عَمَل | 'Amal | Oeuvre, action |
| ذَنْب | Dhanb | Péché |
| كَافِر | Kafir | Mécréant |
| مُؤْمِن | Mou'min | Croyant |
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ « Ô homme ! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble ? » (Al-Infitar, 82:6)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ « Chaque âme saura alors ce qu'elle a avancé et ce qu'elle a retardé. » (Al-Infitar, 82:5)
Comment utiliser ce vocabulaire dans votre apprentissage
Voici une méthode pratique en quatre étapes pour tirer profit de cette liste :
- Choisissez une sourate courte de Juz 'Amma que vous connaissez déjà par coeur.
- Identifiez les mots de cette sourate en vous aidant de la liste ci-dessus.
- Relisez la sourate en essayant de reconnaître chaque mot sans regarder la traduction.
- Passez à la sourate suivante lorsque vous êtes à l'aise.
L'imam Ibn Taymiyyah رحمه الله a dit : « La langue arabe fait partie de la religion, et sa connaissance est une obligation, car la compréhension du Coran et de la Sounnah est obligatoire, et ils ne se comprennent qu'avec la langue arabe. » (Iqtida' as-Sirat al-Mustaqim)
Conclusion
Juz 'Amma est une porte d'entrée extraordinaire pour celui qui souhaite apprendre le vocabulaire coranique. Les mots qui reviennent le plus souvent dans cette partie du Coran sont les mêmes qui reviennent dans l'ensemble du Livre d'Allah. En maîtrisant les quelques centaines de mots présentés ici, vous comprendrez une proportion significative de ce que vous récitez dans vos prières quotidiennes.
L'imam As-Sa'di رحمه الله a dit : « Celui qui médite le Coran y trouvera une science immense, un bien abondant, et un chemin clair vers Allah. » Nous demandons à Allah qu'Il nous facilite la compréhension de Son Livre et qu'Il fasse de nous des gens qui le lisent, le méditent et le mettent en pratique.